Stå på vilje?

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.
Antworten
Maggi
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 01. Okt 2003, 10:19

Stå på vilje?

Beitrag von Maggi »

Hei alle sammen,
kann mir jemand den Ausdruck "stå på vilje" oder "stå på" übersetzen :?:. Ich lese ihn in vielen Stellenanzeigen und komme mit dem Wörterbuch nicht weiter.
Mange takk, hilsen fra Maggi :wink:
Charly

Re: Stå på vilje?

Beitrag von Charly »

in etwa:
hohe Einsatzbereitschaft

(stå på i en sak = nicht lockerlassen)
Arne.R.
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 672
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 11:44
Wohnort: Norge

Re: Stå på vilje?

Beitrag von Arne.R. »

Moin.
Kann man so ungefähr mit "Durchhaltewillen" übersetzen. So ungefähr jedenfalls. So etwa das, was in deutschen Stellenanzeigen "Durchsetzungskraft" heißt... ich hoffe, du verstehst, was ich meine?

Gruß,
Arne
Der Haushaltstipp (Nr. 1378):
Fleckenentfernungmittelflecken gehen mit Teer weg!
Maggi
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 01. Okt 2003, 10:19

Re: Stå på vilje?

Beitrag von Maggi »

Hei,
und vielen Dank für die schnellen Antworten.
Ha fortsett en fin dag, hilsen Maggi
Antworten