Super Fehlübersetzer... :)

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.
Antworten
Veronika
Beiträge: 62
Registriert: Mi, 28. Jan 2009, 20:17
Wohnort: Drøbak am Oslofjord (dort wo der Julenisse wohnt)

Super Fehlübersetzer... :)

Beitrag von Veronika »

Unterhaltung zwischen zwei deutschsprachigen Norge-Einwanderern:

Person 1: "Hier steht: Dokke må kose dokke. Was heißt denn das?"
Person 2 überlegt kurz: "Dokke hab ich schon mal gehört, das heißt doch Puppe, oder? Also, kurz im Kopf zusammengereimt: Dokke må kose dokke = Puppen müssen Puppen liebhaben. Hä? Macht nicht viel Sinn. Aber was soll's."

***

Soweit ich es (später) durchschaut habe, ist "Dokke må kose dokke" eine Dialektform von "Dere må kose dere", salopp übersetzt: "Macht es euch schön". Richtig?

FAZIT: Bei allen Sprachfortschritten: Manchmal greift man eben doch ins Klo.
PS: Ich war einer der beiden. Ich wünschte nur, ich wäre Person 1 gewesen. :lol:
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
Beiträge: 8729
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56

Re: Super Fehlübersetzer... :)

Beitrag von hobbitmädchen »

Ja, richtig :lol:
Aber ich kann nicht die andre Person gewesen sein, denn ich wuerde es fast genauso sagen: "Dåkk må kos dåkk!"

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
Kasi
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 171
Registriert: Do, 10. Mai 2007, 7:57

Re: Super Fehlübersetzer... :)

Beitrag von Kasi »

Hach, sehr schön. Habe gut gelacht.
Ich finde es ja teilweise ein wenig gruselig, wenn ich mich daran erinnere, dass man "türkische Gastarbeiter" kannte, die so ganz schlecht deutsch sprachen und zu Hause nur türkisch.
Da wir beide Deutsche sind, sprechen wir natürlich zu Hause deutsch und wenn ich mal mit Norwegern über Haushalts- oder Gartensachen rede, geht bei mir gar nichts.
Grüsse, kasi
Antworten