Übersetzungshilfe
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 104
- Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
- Wohnort: Düsseldorf
Übersetzungshilfe
Hallo allerseids
Ich bräuchte mal Eure Hilfe.
Was heisst Gabelstaplerfahrer auf Norwegisch?
tusen takk
Bettina
Ich bräuchte mal Eure Hilfe.
Was heisst Gabelstaplerfahrer auf Norwegisch?
tusen takk
Bettina
Wenn Du auf dem Boden liegst,dann steh wider auf.
-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Übersetzungshilfe
Nicht lachen
gaffeltruckfører

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
Re: Übersetzungshilfe
Darf ich trotzdem lachen?hobbitmädchen hat geschrieben:Nicht lachengaffeltruckfører

Schönes Wort!
-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Übersetzungshilfe
Na gutRaissa hat geschrieben:Darf ich trotzdem lachen?![]()


Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 4937
- Registriert: Sa, 05. Jul 2003, 15:41
- Wohnort: Rognan - 67 grader nord
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzungshilfe
Auch wenn das vielleicht das richtige Wort ist, das sagt bei uns im Betrieb keiner.
Ich glaube, wenn da einer gaffeltruckfører sagen wuerde, dann wuerden die echt laut los lachen.
Bei uns sind das schlicht und einfach die truckfører.
Wenn man bei Google schaut, hat gaffeltruckfører auch nicht wirklich soooo viele Treffer.
Und andererseits heissen zum Beispiel Gabelstaplerfahrerkurse bei Ausbildungsinstituten tatsæchlich "truckfører-kurs".
Ich wuerde das "gaffel" weglassen...
Ich glaube, wenn da einer gaffeltruckfører sagen wuerde, dann wuerden die echt laut los lachen.
Bei uns sind das schlicht und einfach die truckfører.
Wenn man bei Google schaut, hat gaffeltruckfører auch nicht wirklich soooo viele Treffer.
Und andererseits heissen zum Beispiel Gabelstaplerfahrerkurse bei Ausbildungsinstituten tatsæchlich "truckfører-kurs".
Ich wuerde das "gaffel" weglassen...
Når livet gir deg sitroner - be om Tequila og salt!
Re: Übersetzungshilfe
Heinzelnisse gibt Dir RechtSchnettel hat geschrieben: Ich wuerde das "gaffel" weglassen...

Heinzelnisse
LG, Ronald
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 104
- Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
- Wohnort: Düsseldorf
Re: Übersetzungshilfe
ich habs auch gelesen.
Dachte es wäre falsch übersetzt.
Was ist den dann tippbilsjåfør?
hilsen Bettina
Dachte es wäre falsch übersetzt.

Was ist den dann tippbilsjåfør?
hilsen Bettina
Wenn Du auf dem Boden liegst,dann steh wider auf.
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 3059
- Registriert: Do, 30. Aug 2007, 22:41
- Wohnort: Møre og Romsdal
Re: Übersetzungshilfe
KipperfahrerBettina 70 hat geschrieben:Was ist den dann tippbilsjåfør?
... es ist, was es ist, sagt die Liebe
(Erich Fried)
(Erich Fried)
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 104
- Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
- Wohnort: Düsseldorf
-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Übersetzungshilfe
Jepp, habe ich auch gesehen. Aber in Stellenanzeigen steht es manchmal dabeiSchnettel hat geschrieben:Ich wuerde das "gaffel" weglassen...

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
Re: Übersetzungshilfe
Hallo Bettina,
in eine Bewerbung sollte man schon „gaffeltruckfører“ schreiben,
Sonst einfach nur als „truckfører” (auch in ein Vorstellungsgespräch) nennen.
Vh Toril
in eine Bewerbung sollte man schon „gaffeltruckfører“ schreiben,
Sonst einfach nur als „truckfører” (auch in ein Vorstellungsgespräch) nennen.

Vh Toril