Übersetzungshilfe

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.
Antworten
Bettina 70
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 104
Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
Wohnort: Düsseldorf

Übersetzungshilfe

Beitrag von Bettina 70 »

Hallo allerseids

Ich bräuchte mal Eure Hilfe.

Was heisst Gabelstaplerfahrer auf Norwegisch?
tusen takk
Bettina
Wenn Du auf dem Boden liegst,dann steh wider auf.
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
Beiträge: 8729
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von hobbitmädchen »

Nicht lachen :wink: gaffeltruckfører

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
Raissa
Beiträge: 24
Registriert: Di, 21. Okt 2008, 11:47
Wohnort: NRW

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Raissa »

hobbitmädchen hat geschrieben:Nicht lachen :wink: gaffeltruckfører
Darf ich trotzdem lachen? :lol:
Schönes Wort!
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
Beiträge: 8729
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von hobbitmädchen »

Raissa hat geschrieben:Darf ich trotzdem lachen? :lol:
Na gut 8) Bei manchen Wørtern muss man einfach schmunzeln :lol:

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
Schnettel
NF-Mitglied
NF-Mitglied
Beiträge: 4937
Registriert: Sa, 05. Jul 2003, 15:41
Wohnort: Rognan - 67 grader nord
Kontaktdaten:

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Schnettel »

Auch wenn das vielleicht das richtige Wort ist, das sagt bei uns im Betrieb keiner.
Ich glaube, wenn da einer gaffeltruckfører sagen wuerde, dann wuerden die echt laut los lachen.
Bei uns sind das schlicht und einfach die truckfører.
Wenn man bei Google schaut, hat gaffeltruckfører auch nicht wirklich soooo viele Treffer.
Und andererseits heissen zum Beispiel Gabelstaplerfahrerkurse bei Ausbildungsinstituten tatsæchlich "truckfører-kurs".
Ich wuerde das "gaffel" weglassen...
Når livet gir deg sitroner - be om Tequila og salt!
Koietur
Beiträge: 12
Registriert: So, 20. Jun 2010, 22:45
Wohnort: LK Hildesheim

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Koietur »

Schnettel hat geschrieben: Ich wuerde das "gaffel" weglassen...
Heinzelnisse gibt Dir Recht :)
Heinzelnisse

LG, Ronald
Bettina 70
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 104
Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
Wohnort: Düsseldorf

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Bettina 70 »

ich habs auch gelesen.
Dachte es wäre falsch übersetzt.
:-?
Was ist den dann tippbilsjåfør?
hilsen Bettina
Wenn Du auf dem Boden liegst,dann steh wider auf.
Ulrike44
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 3059
Registriert: Do, 30. Aug 2007, 22:41
Wohnort: Møre og Romsdal

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Ulrike44 »

Bettina 70 hat geschrieben:Was ist den dann tippbilsjåfør?
Kipperfahrer
... es ist, was es ist, sagt die Liebe
(Erich Fried)
Bettina 70
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 104
Registriert: Do, 06. Sep 2007, 13:48
Wohnort: Düsseldorf

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Bettina 70 »

aha, verstehe
Wenn Du auf dem Boden liegst,dann steh wider auf.
hobbitmädchen
NF-Mitglied
NF-Mitglied
Beiträge: 8729
Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von hobbitmädchen »

Schnettel hat geschrieben:Ich wuerde das "gaffel" weglassen...
Jepp, habe ich auch gesehen. Aber in Stellenanzeigen steht es manchmal dabei 8)

Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.

Gåte
Toril
Beiträge: 7
Registriert: Do, 26. Aug 2010, 16:10
Kontaktdaten:

Re: Übersetzungshilfe

Beitrag von Toril »

Hallo Bettina,
in eine Bewerbung sollte man schon „gaffeltruckfører“ schreiben,
Sonst einfach nur als „truckfører” (auch in ein Vorstellungsgespräch) nennen. :D

Vh Toril
Antworten