Übersetzung "Doppelkorn"

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.
Antworten
Steve
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 242
Registriert: Mi, 22. Jan 2003, 9:59
Wohnort: Trondheim
Kontaktdaten:

Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von Steve »

Wie heißt denn der in Deutschland so beliebte Alkohol "Doppelkorn" bzw. was soll ich dem Zöllner dann sagen? Habe keine Übersetzung gefunden. Gibt es den in Norwegen überhaupt?

Danke,
Steve
www.wehrmut.de        www.voenger.de
 (også på norsk)
norwegenbus
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 856
Registriert: Mo, 25. Apr 2005, 19:52
Wohnort: Göttingen , Paris , Vennesla . . . aber eins ist falsch davon

Re: Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von norwegenbus »

Steve hat geschrieben:Wie heißt denn der in Deutschland so beliebte Alkohol "Doppelkorn" bzw. was soll ich dem Zöllner dann sagen?
. . . du hast merkwürdige Gesprächsthemen . . . warum willst du mit dem Zoll über Schnaps reden ??? Red doch über`s Wetter . . . . :lol:
Nettopp:Ikke i dag !
Hubi59
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 2853
Registriert: Mo, 29. Dez 2008, 17:36

Re: Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von Hubi59 »

norwegenbus hat geschrieben:
Steve hat geschrieben:Wie heißt denn der in Deutschland so beliebte Alkohol "Doppelkorn" bzw. was soll ich dem Zöllner dann sagen?
. . . du hast merkwürdige Gesprächsthemen . . . warum willst du mit dem Zoll über Schnaps reden ??? Red doch über`s Wetter . . . . :lol:
:lol: :lol: :lol: ......und wenn dann sind für ihn nur die Prozente und wieviel wichtichtig.
Oder noch besser, zeig ihm die Flasche und sing dazu " som en dag so veldig fin som idag........" :lol: :lol: :lol:
Tyskland liker vi, men kun for Norge slår våre hjerter
Steve
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 242
Registriert: Mi, 22. Jan 2003, 9:59
Wohnort: Trondheim
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von Steve »

Na das Problem ist, der Alkohol den ich mitnehme ist selbst gemischt mit Doppelkorn und irgendwie muß ich dem Zöllner (im Notfall) ja klarmachen, was für Alkohol das ist (Glasflasche ohne Etikett).
www.wehrmut.de        www.voenger.de
 (også på norsk)
Mietzekatze
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 407
Registriert: Mo, 10. Apr 2006, 23:25
Wohnort: zu Hause
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von Mietzekatze »

Steve hat geschrieben:und irgendwie muß ich dem Zöllner (im Notfall) ja klarmachen, was für Alkohol das ist (Glasflasche ohne Etikett).
Medizinisches Desinfektionsmittel :P

Ist doch klar,oder? :mrgreen:
Nicht alles was schwimmt ,liebt Wasser
Alinghi
filzlaus
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 199
Registriert: So, 29. Nov 2009, 15:35
Wohnort: im Norden

Re: Übersetzung "Doppelkorn"

Beitrag von filzlaus »

Steve hat geschrieben:Wie heißt denn der in Deutschland so beliebte Alkohol "Doppelkorn" bzw. was soll ich dem Zöllner dann sagen? Habe keine Übersetzung gefunden. Gibt es den in Norwegen überhaupt?

Danke,
Steve
Den Zöllner ist egal, wie die Sorte heißt. Oder willst du ihn nach seinen Trinkgewohnheiten fragen?
Antworten