Lieblingswørter auf norwegisch :-)
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 676
- Registriert: Mo, 26. Aug 2002, 8:59
- Wohnort: Landkreis OHZ / (Sogn og) Fjordane
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Einer der ersten Sätze, die ich als Kind gelernt und geliebt habe:
Ikkje so mykje!
Fand ich großartig.
Ikkje so mykje!
Fand ich großartig.
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
ueber GAMMEL musste auch das erste mal schmunzeln.
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Nett finde ich auch, wenn sich deutsche Sprichwoerter im Norwegischen wiederfinden und umgekehrt. Gestern gelernt: I nøden spiser fanden fluer
Als ich (auf norsk) sagte, ich wuerde heute nicht alt, wurde ich allerdings etwas komisch angeguckt
Funktioniert eben nicht immer.
Ad eingenorskte Woerter: Foajé


Ad eingenorskte Woerter: Foajé

-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 107
- Registriert: Fr, 08. Apr 2011, 17:43
- Wohnort: Leider nicht I Norge!
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
1.squash
2.nudeler
3.tørketrommel
Hilsen NORGE55

2.nudeler

3.tørketrommel

Hilsen NORGE55
Wenn wir in Norwegen aufgewachsen wären, würde es uns dann
genauso gut gefallen?

genauso gut gefallen?

Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Mein Favorit ist:
unnskyld.. die Betonung und das Wort an sich läßt mich immer an eine der lustigsten Kursstunden zurückdenken u. a. auch weil wir vorher die Betonung speziell fürs "y" hatten ;D.
Ansonsten wie oben schon aufgeführt:
gammel
(man projeziert hier für gammel doch was anderes als da
zumin. im "Pott")
unnskyld.. die Betonung und das Wort an sich läßt mich immer an eine der lustigsten Kursstunden zurückdenken u. a. auch weil wir vorher die Betonung speziell fürs "y" hatten ;D.
Ansonsten wie oben schon aufgeführt:
gammel
(man projeziert hier für gammel doch was anderes als da

Kjærligheten er jo et lotteri, vil man vinne, må man iallfall spille
-Alexander Kielland-
Vorfreude auf die Sommertour 2020 in Norge
-Alexander Kielland-
Vorfreude auf die Sommertour 2020 in Norge
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Stikkpille 

-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
whatever_happens hat geschrieben:Stikkpille


Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 107
- Registriert: Fr, 08. Apr 2011, 17:43
- Wohnort: Leider nicht I Norge!
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
hobbitmädchen hat geschrieben:whatever_happens hat geschrieben:StikkpilleStimmt! Beschreibt die Gebrauchsweise aber um einiges besser als Zæpfchen

NORGE55
Wenn wir in Norwegen aufgewachsen wären, würde es uns dann
genauso gut gefallen?

genauso gut gefallen?

Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
drosjesjåfør ist doch einfach herrlich 
Und auch Dumbledore als Humlesnurr istt unglaublich niedlich (das verhält sich allerdings mit allen Namen in den HP-Büchern so
)

Und auch Dumbledore als Humlesnurr istt unglaublich niedlich (das verhält sich allerdings mit allen Namen in den HP-Büchern so

"Kom igjen, da , Bells! Nessie liker meg også!"
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Mein Lieblingswort ist:
umiddelbar
Es hørt sich einfach gut an, obwohl oder weil es auch so selten ist.
Gruss, muheijo
umiddelbar
Es hørt sich einfach gut an, obwohl oder weil es auch so selten ist.

Gruss, muheijo
"Nicht diejenigen sind zu fürchten, die anderer Meinung sind, sondern diejenigen, die anderer Meinung sind, aber zu feige, es zu sagen."
(Napoléon I.)
(Napoléon I.)
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
omg die haben wirklich die Namen übersetzt?? sag mal noch ein paarShaunee hat geschrieben:Und auch Dumbledore als Humlesnurr istt unglaublich niedlich (das verhält sich allerdings mit allen Namen in den HP-Büchern so)

Me danser ompa til me dør.
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Meine persönlichen Highlights:
Dudley & Vernon Dursley - Dudleif & Wiktor Dumling
Die Weasleys - Wiltersenen:
Ginny - Gulla
Ron - Ronny
Fred & George - Fred & Frank
Charlie - Kalle
Bill - Rulle
Hogwartsschule für hexerei und Zauberei - Galtvort høyre skole for hekseri og trolldom
Muggel - Gomper
Snape - Snurl
Gilderoy Lockhart - Gyldeprinz Gylmedal (haha
)
Dobby - Noldus

Dudley & Vernon Dursley - Dudleif & Wiktor Dumling
Die Weasleys - Wiltersenen:
Ginny - Gulla
Ron - Ronny
Fred & George - Fred & Frank
Charlie - Kalle
Bill - Rulle
Hogwartsschule für hexerei und Zauberei - Galtvort høyre skole for hekseri og trolldom
Muggel - Gomper
Snape - Snurl
Gilderoy Lockhart - Gyldeprinz Gylmedal (haha

Dobby - Noldus

"Kom igjen, da , Bells! Nessie liker meg også!"
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
haha, sehr super danke
ich find auch Snurl toll, das klingt nicht halb so bedrohlich wie Snape

ich find auch Snurl toll, das klingt nicht halb so bedrohlich wie Snape

Me danser ompa til me dør.
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 562
- Registriert: Do, 25. Mär 2010, 13:46
- Wohnort: Vestvagoy -Lofoten
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Also das mit den Namen übersetzen/umbenennen ist hier ja echt populär, find ich ja persönlich schrecklich, ein Namen kann man nit übersetzen.
Aber sehr lustig finde ich auch : Bomelum og Bimelim..... eins der meist benutzten wörter in unserm Haus zur Zeit, neben Tutelut (smok)
Aber sehr lustig finde ich auch : Bomelum og Bimelim..... eins der meist benutzten wörter in unserm Haus zur Zeit, neben Tutelut (smok)
Re: Lieblingswørter auf norwegisch :-)
Grundsätzlich würde ich dir zustimmen.Alyana hat geschrieben:Also das mit den Namen übersetzen/umbenennen ist hier ja echt populär, find ich ja persönlich schrecklich, ein Namen kann man nit übersetzen.
(smok)
Aber JK Rowling hat sich seeehr viele Gedanken über die Namen gemacht, sodass viele auch eine Bedeutung haben, die ohne Übersetzung komplett verloren gehen würde (zB Wealseys, Lockhart...)
Einzig und allein die Übersetzung von Namen wie Charlie, Ginny und Ron find ich etwas schwachsinnig

"Kom igjen, da , Bells! Nessie liker meg også!"
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.
"Hva .. war det du kalte henne?"
"Jo, altså , det navnet du har gitt heene er jo ganske langt, saa..."
"Har du kalt opp datteren mit etter Loch Ness-monsteret?"
Så kastet jeg meg mot strupen hans.