Ja, det er skrevet riktig. Men mer vanlig er det nok aa si atomkraftverkbgh hat geschrieben:kjernekraftverk [richtig gelesen: Kernkraftwerk!]

Ja, det er skrevet riktig. Men mer vanlig er det nok aa si atomkraftverkbgh hat geschrieben:kjernekraftverk [richtig gelesen: Kernkraftwerk!]
bgh hat geschrieben:Bedre lykke neste gang!
Jeg gir blaffen i sånne "undersøkelser". Det er såkalte "experter" som har laget rapporten, og i de allerfleste tilfeller skriver de for en eller annen slags selskap/firma/organisasjon som vil skaffe seg noen fordeler ved å bli publisert som "verdens beste blabla". Som ofte har "vanlige folket" ingenting å gjøre med hva som kom ut som resultatet. Kanskje fordi akkurat dette ville vært helt annerledes hvis folket ute på gaten hadde blitt spurtbgh hat geschrieben:Men kanskje det er bare turister, for norske fjorder er best i verden !?!( http://www.aftenposten.no/forbruker/rei ... 511624.ece )
bgh
(F.U. bezieht sich auf den aftenposten-Artikel http://www.aftenposten.no/forbruker/rei ... 511624.ece )Frøken Ur hat geschrieben:Jeg gir blaffen i sånne "undersøkelser". Det er såkalte "experter" som har laget rapporten, og i de allerfleste tilfeller skriver de for en eller annen slags selskap/firma/organisasjon som vil skaffe seg noen fordeler ved å bli publisert som "verdens beste blabla". Som ofte har "vanlige folket" ingenting å gjøre med hva som kom ut som resultatet. Kanskje fordi akkurat dette ville vært helt annerledes hvis folket ute på gaten hadde blitt spurt
1. ja, das ist ein Fehler meinerseits, den du richtig erkannt hastbgh hat geschrieben:-Müsste es hier nicht "som oftest" heißen?
-Sollte man nicht eher "resultat_" schreiben?
-"ville vært" - welche Zeitform ist das?
-"hadde blitt spurt" - wörtlich "war gefragt worden", aber das paßt nicht!
bgh
Tusen takk, men: KONDITIONAL... hva??? Ingenting (*Grusel*) für (for/på/til) NYBEGYNNEREFrøken Ur hat geschrieben:3. + 4. Das ist Konditional "waere vielleicht ganz anders ausgefallen" ... "wenn die Leute auf der Str. gefragt worden waeren" (das "gewoehnliche, gemeine" Volk)
Grusel?? Was haben denn wir Norweger mitgemacht, wenn wir Deutsch lernen wollten (mussten)?? Der Studienrat stand dort mit der Stoppuhr, dann mussten wir so schnell wie moeglich sagen: an, auf, hinter, in, neben usw., und unregelmaessige weibliche Substantive mit -e und Umlaut: Die Axt, die Aexte, die Braut, die Braeute, die Bank, die Baenke, die Frucht, die Fruechte usw., usw,bgh hat geschrieben:(*Grusel*)
Ja.bgh hat geschrieben: "Vår felles framtid", betyr det "Unsere gemeinsame Zukunft"?
Ja. "frem" ist eine konservative Form, eigentlich riksmaal.bgh hat geschrieben: "frem" eller "fram": Er det / betyr det det samme?
Harald96 hat geschrieben:"fram" ist mehr radikales bokmaal oder nynorsk.
...aftenposten hat geschrieben:"Vår felles framtid" ble lagt frem