Hei!
Wer macht in Deutschland amtlich anerkannte Übersetzungen von Zeugnissen für Bewerbungsunterlagen?
Und wieviel kostet soetwas?
Mange takk i forveien,
Steve
Übersetzung von Zeugnissen etc.?
-
Rolf
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 215
- Registriert: Mo, 26. Aug 2002, 15:49
- Wohnort: Kreis FDS
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung von Zeugnissen etc.?
Hei,
schau mal in den Gelben Seiten unter "Übersetzungen".
Ich habe mich vor ca. 4 Jahren einmal wegen Übersetzungen Norwegisch -> Deutsch erkundigt. Da wurde mir gesagt, dass die Berechnung nach Aufwand (Zeilen/Sätze/Wörter) erfolge. Für ein Prüfungszeugnis der Uni Oslo wären damals ca. 35 DM fällig gewesen.
Ich habe dann darauf verzichtet und eine eigene Übersetzung angefertigt, versehen mit dem Hinweis, dass ich eine beglaubigte Übersetzung auf Wunsch gerne nachreiche. Allerdings hat das Zeugnis bei den betreffenden Bewerbungen auch keine große Rolle gespielt, da die damit nachgewiesene Qualifikation nicht relevant war.
Gruß
Rolf
schau mal in den Gelben Seiten unter "Übersetzungen".
Ich habe mich vor ca. 4 Jahren einmal wegen Übersetzungen Norwegisch -> Deutsch erkundigt. Da wurde mir gesagt, dass die Berechnung nach Aufwand (Zeilen/Sätze/Wörter) erfolge. Für ein Prüfungszeugnis der Uni Oslo wären damals ca. 35 DM fällig gewesen.
Ich habe dann darauf verzichtet und eine eigene Übersetzung angefertigt, versehen mit dem Hinweis, dass ich eine beglaubigte Übersetzung auf Wunsch gerne nachreiche. Allerdings hat das Zeugnis bei den betreffenden Bewerbungen auch keine große Rolle gespielt, da die damit nachgewiesene Qualifikation nicht relevant war.
Gruß
Rolf
-
Kathrin
Re: Übersetzung von Zeugnissen etc.?
Ich bin seit Jahren im Norwegisch Kurs, ich habe mich mit meiner Norwegisch Lehrerin zusammen gesetzt und habe mit ihr meine Bewerbung und den Lebenslauf ausgearbeit, weil ja die Norweger ja ganze andere Worte benutzen als wir Deutsche. Wohl bemerkt meine Norwegisch Lehrerin ist Norwegerin, habe ich extra drauf geachtet, als ich mit meinem Norwegisch Kurs an der VHS begann. Ich schließe jetzt im Juni die Stufe 7 ab im Norwegisch Kurs und habe mich in vielen technischen Geprächen mit Norwegern schon bewährt. Es kostet auch sehr viel Eigeninitiative, und man bekommt keinen Jobb ins "Maul" geschmissen und das man sich auch mal vor Ort erkundigt. Ich bin Technischer Redakteur für Lichttechnik, da habe ich mir einfach mal ein Festival in Norge vorgenommen und habe da mal gefragt wie es dort aussieht mit Arbeit und wenn man dann noch Norwegisch kann sind die Leute sehr aufgeschlossen. Und man muss auch sehr viel zu Hause berufliches Norwegisch lernen, weil ja die Kurse doch irgendwie nur auf "Guten Tag" und "Auf Wiedersehen" geeicht sind in der VHS, also sehr viel Eigeninitiative ergreifen. 
-
Michaela
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 225
- Registriert: Do, 29. Aug 2002, 15:30
- Wohnort: früher Trondheim, jetzt Hessen
Re: Übersetzung von Zeugnissen etc.?
Mittlerweile glaube ich, dass es gereicht hätte, alles selbst zu Übersetzen.
Liebe Grüße,
die Michaela
Re: Übersetzung von Zeugnissen etc.?
...kommt wahrscheinlich drauf an, fuer welche Zwecke man die Uebersetzung braucht. Fuer meine Zulassung als Arzt wollte die Behoerde ganz dezidiert einen norwegischen, vereidigten Uebersetzer plus beglaubigte Kopien der Originale. Fuer die Anerkennung meiner aerztlichen Taetigkeiten in D fuer meine Weiterbildung zum Facharzt hier in N hat der Weiterbildungskommission eine Eigenuebersetzung meiner deutschen Arbeitszeugnisse plus nicht-beglaubigte Kopie gereicht...
Also am besten vorher fragen, wie es denn sein soll. Kann nen Haufen Geld sparen.
Gruss,
Arne
Also am besten vorher fragen, wie es denn sein soll. Kann nen Haufen Geld sparen.
Gruss,
Arne
Der Haushaltstipp (Nr. 1378):
Fleckenentfernungmittelflecken gehen mit Teer weg!
Fleckenentfernungmittelflecken gehen mit Teer weg!
