Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstagstext

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.
Antworten
Gretchen
Beiträge: 4
Registriert: Di, 24. Okt 2006, 20:31

Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstagstext

Beitrag von Gretchen »

Hallo liebe Norwegen Freunde!

Ich habe letzten Sommer eine ganz liebe ältere norwegische Frau kennengelernt. Wir verständigen uns auf englisch. Jetzt hat sie bald Geburtstag und ich möchte sie mit einer Karte in norwegisch überraschen. Leider spreche ich kein norwegisch :cry:

Kann mir jemand folgenden Text übersetzen:

Liebe ...!
Alles liebe zu Deinem Geburtstag!
Ich wünsche Dir Gesundheit, Freunde, ein frohes/glückliches Herz/Gemüt und das die Sonne immer für Dich scheint.

Ich würde mich sehr freuen, wenn wir uns nächstes Jahr in .... wiedersehen. Du bist herzlich willkommen.

Bis bald und bleib Gesund.

Herzliche Grüße.

Deine ...


Vielen viele Dank für Eure Hilfe! Es muß keine wörtliche Übersetzung sein, nur so das der Sinn stimmt.

Danke,
Anne
Anne U
Beiträge: 22
Registriert: Di, 25. Mai 2004, 10:34

Re: Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstags

Beitrag von Anne U »

Hei Anne!
Hier meine Übersetzung:

Kjære...... !
Gratulerer hjertligst med dagen!
Jeg ønsker deg alt godt,god helse,gode venner,godt humør og at sola alltid skinner for deg.
Det ville glede meg hvis vi kunne treffes i ....... neste år.Du er hjertlig velkommen.
Vi sees.Hold deg frisk og sunn.
Hjertlig hilsen .....

Viele Grüsse auch von Anne :lol:
Gretchen
Beiträge: 4
Registriert: Di, 24. Okt 2006, 20:31

Re: Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstags

Beitrag von Gretchen »

Hei Anne.

Vielen vielen vielen Dank. Du warst mir eine sehr große Hilfe. Woher kannst Du denn so gut norwegisch?
Ich möchte vielleicht für ein Auslandssemester nach Norwegen. Hast Du einen Tipp, wie ich mich sprachlich darauf vorbereiten kann?

Lieben Gruß,
Anne :D
Pauli
Beiträge: 87
Registriert: Sa, 12. Nov 2005, 19:30
Wohnort: D-NRW-Sauerland
Kontaktdaten:

Re: Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstags

Beitrag von Pauli »

Anne U hat geschrieben:Hei Anne!
Hier meine Übersetzung:
Hallo Anne U!

Ich habe hier zwar eine ganz andere Sache, die mit dem eigentlichen Thema Geburtstag nicht viel zu tun hat. Ich war beim norwegischen Arbeitsamt auf der Seite und habe mir mal die Angebote dort angeschaut und habe nicht wirklich viel geschnallt.
Natürlich habe ich "noch Null Ahnung" von der norwegischen Schrift. Vielleicht kannst du mir ja auch helfen? Ich habe jetzt einen norwegischen Text von einem Arbeitgeber aus Norwegen.

In den nebenstehenden Klammern, schreibe ich was es vielleicht heissen könnte!

:oops: Also ich versuche es mal, bitte festhalten und nicht lachen! :oops:

Totalt er vi 35 ansatte fordelt pä väre forretninger i mysen og askim.
(Nicht älter als 35 Jahre) ?

Ansvarsomräde: (Anforderungen) ?
- Forefallende arbeide ved värt verksted (Alle anfallenden Arbeiten in der Autowerkstatt) ?

Önskede kvalifikasjoner: (Allgemeine Qualifikationen) ?
- Hendig og allsidig (Handwerkliches Geschick) ?
- Bilinteressiert (Vielseitig interessiert) ?
- Evne og vilke til ä arbeide i team (Arbeiten im Team) ?
- Selvstendig (Selbständiges Arbeiten) ?
- Godt humör og en god porsjon "stä pa" vilje (Guten Humor... keine Ahnung...) ???
- Förerkort (Führerschein) ?

Das ist jetzt das erste mal, dass ich sowas gemacht habe.
Es wird Zeit, dass ich mit dem Norwegischunterricht anfange. :idea:

Liebe Grüße aus dem Sauerland :roll:
Frøken Ur
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 621
Registriert: Sa, 03. Dez 2005, 21:49

Re: Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstags

Beitrag von Frøken Ur »

Hallo Pauli,
Pauli hat geschrieben:Totalt er vi 35 ansatte fordelt pä väre forretninger i mysen og askim. (Nicht älter als 35 Jahre) ?
Insgesamt sind wir 35 Angestellte, verteilt ueber unsere Geschaefte in Mysen und Askim.
Ansvarsomräde: (Anforderungen) ?
- Forefallende arbeide ved värt verksted (Alle anfallenden Arbeiten in der Autowerkstatt) ?
Verantwortungsbereich: die in unserer Werkstatt anfallende Arbeit.
Önskede kvalifikasjoner: (Allgemeine Qualifikationen) ?
- Hendig og allsidig (Handwerkliches Geschick) ?
- Bilinteressiert (Vielseitig interessiert) ?
- Evne og vilke til ä arbeide i team (Arbeiten im Team) ?
- Selvstendig (Selbständiges Arbeiten) ?
- Godt humör og en god porsjon "stä pa" vilje (Guten Humor... keine Ahnung...) ???
- Förerkort (Führerschein) ?
Gewuenschte Qualifikationen:
- geschickt und vielseitig
- interessiert an Autos
- Faehigkeit und Wille (soll sicher "vilje" heissen), im Team zu arbeiten
- selbstaendig
- Gute Laune und eine gute Portion Ehrgeiz
- Fuehrerschein
Es wird Zeit, dass ich mit dem Norwegischunterricht anfange. :idea:
Ja, das wird es :wink:
Anne U
Beiträge: 22
Registriert: Di, 25. Mai 2004, 10:34

Re: Suche Hilfe für Übersetzung ins norwegische. Geburtstags

Beitrag von Anne U »

Hallo Anne !
Ich bin gebürtige Norwegerin,und wohne hier in Deutschland über 20 Jahre.Mein Norwegisch ist immer noch besser als mein Deutsch. :oops:
Bezüglich dein Auslandssemester in Norwegen b.z.w. eine Sprachkurs,habe ich wenig Erfahrung.Ich selber unterrichte in der VHS,was für dich bestimmt zu langsam ist.Asimil habe ich gehört soll gut sein.Auf jeden Fall,viel Glück weiter (vielleicht) in Norwegen.

Hallo Pauli!
Frøken Ur hat schon alles richtig gesagt.Aber weiter so,irgenwann lernst du auch die Norwegische Sprache.So schwer ist es nicht.
Viele Grüsse aus den hohen Norden.
Antworten