Hallo zusammen,
ich war auf reisen und habe nun folgende Kurznachricht erhalten, kann mir jemand beim übersetzen helfen?
"Og koss va Norge?"
Ich konnte nicht herausfinden was "koss va" generell bedeutet. Tausend Dank!
Tiana
Kleine und kurze Übersetzunghilfe
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 151
- Registriert: Di, 26. Jan 2016, 11:02
Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
Und wie war Norwegen?
Nynorsk, Dialekt Schreibweise.
Nynorsk, Dialekt Schreibweise.
Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
Herzlichen Dank!! 

Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
Nee, kein nynorsk. Nur einer, der jegliche Rechtschreibung missachtet.
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 151
- Registriert: Di, 26. Jan 2016, 11:02
Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
Na ja, schon. Ist halt Dialektschreibweise/"Wir schreiben, wie wir sprechen und Lust haben." Ich bin kein Sprachexperte, ist "koss" nicht an Nynorsk (sideform?) angelehnt?
-
- NF-Stammbesucher
- Beiträge: 1455
- Registriert: Mo, 25. Apr 2011, 12:02
- Wohnort: Schleswig-Holstein
Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
Lt. Ordbok bedeutet nynorsk „koss“ in bokmål „hvordan“, wie du ja schon geschrieben hast.cosmashivana hat geschrieben:..., ist "koss" nicht an Nynorsk (sideform?) angelehnt?

https://www.dinordbok.no/nynorsk-norsk/?q=koss
Ha det bra
Anja
Anja
-
- NF-Mitglied
- Beiträge: 6449
- Registriert: Mi, 07. Aug 2002, 22:20
- Wohnort: Ruhrpott & Romsdal
- Kontaktdaten:
Re: Kleine und kurze Übersetzunghilfe
... wohingegen "va" aber einfach nur dümmliche Faulheit ist. Das hat nichts mit Dialekt oder bokmål/nynorsk zu tun.

Ruut-wieß kritt mer ahnjeboore, en die Weech erinnjelaat,
wer en dä Südkurv opjewaaße, dä blieht ruut-wieß bess en et Jraav.