"glad i deg"

Dette er tenkt for kommunikasjon mellom nordmenn og norgesentusiaster. Det skal også tjene til språkopplæring og fordypning av norskkunnskaper. Postinger på norsk er ikke bare tillatt, men til og med ønsket!
Antworten
Wiebke
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 241
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 13:28
Wohnort: Oldenburg in Holstein

"glad i deg"

Beitrag von Wiebke »

heisann!
Hva heter det på tysk: "Jeg er glad i deg" ? Jeg tror "Ich mag dich" men jeg vet det ikke sikkert.
Tusen takk og hilsen fra Wiebke
"...Er ist nur halb zu sehen und ist doch rund und schön. So sind wohl manche Sachen, die wir getrost belachen, weil unsre Augen sie nicht sehn."
starshine69
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 135
Registriert: Mi, 21. Jul 2004, 20:22

Re: "glad i deg"

Beitrag von starshine69 »

Wiebke hat geschrieben: Hva heter det på tysk: "Jeg er glad i deg" ? Jeg tror "Ich mag dich"
Midt i blinken :D
Linda
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 819
Registriert: Di, 26. Aug 2003, 11:20
Wohnort: Oberbayern

Re: "glad i deg"

Beitrag von Linda »

ich habe dich lieb
er en annen oversettelse.
Grüsse,
Linda
Kaizerin
Beiträge: 1
Registriert: Sa, 20. Nov 2004, 22:38

Re: "glad i deg"

Beitrag von Kaizerin »

Det mener "Ich liebe Dich". Mange Nordmenn sier Jeg er glad i deg, ikke jeg elsker deg.
:D
Linda
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 819
Registriert: Di, 26. Aug 2003, 11:20
Wohnort: Oberbayern

Re: "glad i deg"

Beitrag von Linda »

Nei ich liebe dich blir feil, det betyr å elske noen, altså jeg elsker deg. Jeg sier til venninner og familie jeg er glad i deg, altså ich habe dich lieb men kun jeg elsker deg/ich liebe dich til min mann.
Grüsse,
Linda
Antworten