Übersetzung

Norwegenbezogene Themen, die in keine andere Kategorie passen
Antworten
Martin und Michaela
Beiträge: 46
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 16:30
Wohnort: Hildesheim
Kontaktdaten:

Übersetzung

Beitrag von Martin und Michaela »

Hallo Freunde,

ich breuchte mal Eure Hilfe..... (für ne Übersetzung)

"Okei skal se hva jeg får til har dere mobil som det går ann å treffe dere på når dere kommer til Norge"

Verstehe leider nicht alles :(
Kann mir jemand helfen???????

Martin
Kerstin i Norge
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
Beiträge: 1036
Registriert: Di, 02. Sep 2003, 13:26
Wohnort: Holum - Mandal

Re: Übersetzung

Beitrag von Kerstin i Norge »

heisst auf die Schnelle übersetzt :

Okay, ich werde mal sehen ,was sich machen lässt ( was ich machen kann). Habt Ihr ein Mobiltlf., damit man Euch erreichen kann ,wenn (und während) Ihr in Norwegen seid.

lg

Kerstin
Charly

Re: Übersetzung

Beitrag von Charly »

Na ja, wenn der Mensch Satzzeichen koennte, waer's wesentlich einfacher.

Also:
"Ok, ich schau, was sich machen laesst. Habt Ihr ein Mobiltelefon, damit es klappt Euch zu erreichen, wenn Ihr in Norwegen seid."

Mvh,
Charly
Martin und Michaela
Beiträge: 46
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 16:30
Wohnort: Hildesheim
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung

Beitrag von Martin und Michaela »

Hej,

Danke schön..... zum Großteil hatte ich es, aber das ein oder andere Wort stand in meinem Wörterbuch doch anders.... :-? z.B.
Går = Gestern und
Får = Schaf..... ggg.......damit war nun wirklich kein sinnvoller Satz zu bilden 8)

Das mag ja was werden, wenn wir nächste Woche in Norge sind und unser Gegenüber nur Norwegisch kann....mit unseren paar Worten Norwegisch wird es dann wohl eher wieder was mit Händen und Füßen...... :roll:

Mange Takk

Martin (ab dem 10.07 in Vigeland/Tjøm...mit Aufkleber.... :!: )
Antworten