Hei,
heute hatten wir im Norwegischunterricht einen Artikel aus dem "Nordlys" mit u.a. dem folgenden Satz:
Kameraet er beslaglagt, og det er opprettet sak paa forholdet, sier .......
Wie würdet ihr den mittleren Teil übersetzen?
Vielen Dank schon mal
rover
.
Übersetzungshilfe
-
Karsten
- NF-Mitglied

- Beiträge: 6449
- Registriert: Mi, 07. Aug 2002, 22:20
- Wohnort: Ruhrpott & Romsdal
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzungshilfe
..., und es wurde Anzeige erstellt aufgrund dieser Sachlage,...

Ruut-wieß kritt mer ahnjeboore, en die Weech erinnjelaat,
wer en dä Südkurv opjewaaße, dä blieht ruut-wieß bess en et Jraav.
Re: Übersetzungshilfe
Hei Karsten,
danke dir vielmals
rover
danke dir vielmals
rover
